Casa de citas (1)
“Me gusta enfurecerme, la furia se divierte consigo misma. Siento que tendré en el mundo una vida ordinaria…”
“Me gusta enfurecerme, la furia se divierte consigo misma. Siento que tendré en el mundo una vida ordinaria, sensata, razonable, que seré un buen lustrabotas, un buen mozo de cuadra, un buen hilador de frases, un buen abogado, cuando lo que quisiera es tener una vida extraordinaria.
Amo a la vez el lujo, la profusión y la sencillez, las mujeres y el vino, la soledad y el mundo, el retiro y los viajes, el invierno y el verano, la nieve y las rosas, la calma y la tormenta; amo amar, amo odiar.”
Tengo en mí todas las contradicciones, todos los absurdos, todas las tonterías.
GUSTAVE FLAUBERT
Recuerdos, apuntes y pensamientos íntimos.
Traducción: Matias Battistón.
Ed. InterZona.
Casa de citas (2)
“…todo lo que las ciencias humanas están descubriendo hoy en día, en cualquier orden de cosas… la literatura lo ha sabido desde siempre.”
“…todo lo que las ciencias humanas están descubriendo hoy en día, en cualquier orden de cosas, ya sea en el orden sociológico, psicológico, psiquiátrico, lingüístico, etc., la literatura lo ha sabido desde siempre; la única diferencia está en que no lo ha dicho, sino que lo ha escrito. Frente a la verdad entera de la escritura, las <<ciencias humanas>>, constituidas de manera tardía sobre el barbecho del positivismo burgués, aparecen como las coartadas técnicas que nuestra sociedad se permite a sí misma para mantener en su seno la ficción de una verdad teológica, soberbiamente –y de una manera abusiva- separada del lenguaje.”
1967, Times Litterary suplement.
Rolanda Barthes.
El susurro del lenguaje. De la ciencia a la literatura.
Traducción: C. Fernández Medrano.
Ed. Paidós.